niedziela, 20 lutego 2011

Dostępność Eurokodów w Polsce.

Proces tłumaczenia poszczególnych części eurokodów doszedł nareszcie do skutku. Co to oznacza?
Jak podaje PKN ( Polski Komitet Normalizacyjny) odpowiedzialny za proces tłumaczeni, wdrażania oraz uzupełniania EN o załączniki krajowe odpowiednie dla naszego kraju, prawie wszystkie normy - eurokody zostały przetłumaczone na język polski. Prowadzona przez PKN tabela stanu wdrażania niemal w całości podświetlona jest na zielono, a więc możemy bezpiecznie ruszać do projektowania według standardów europejskich.
Zastanawiać może fakt, że w przypadku eurokodów sejsmicznych czyli PN-EN 1998 oraz aluminiowych PN-EN 1999 nie mamy zielonego pola. Co do eurokody sejsmicznego ma to swoje uzasadnienie, gdyż podawano, że jego tłumaczenie może nie dojść do skutku, z uwagi na niewystępowanie tego typu zjawisk na naszym terenie (a brak tłumaczenia z pewnością wiąże się z wynagrodzeniem należnym za tłumaczenia). PN-EN 1999 - eurokod konstrukcji aluminiowych również nie posiada podświetlenia, ale wynika to z braku tłumaczenia na język polski. Oczywiście istnieje możliwość jego zakupu w dostępnych trzech wersjach językowych: niemiecka, angielska, francuska. Kiedy możemy spodziewać się tłumaczenia PL? Należy śledzić tabelę na stronie PKN, eurokod aluminiowy to ostatnia grupa norm wchodzących w skład Eurokodów. Jej przetłumaczenie pozwoli nam na projektowanie na równi z projektantami pozostałych krajów europejskich w pełnym zakresie.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz